From unknown Tue May 19 09:32:40 2026
X-Loop: owner@bugs.x2go.org
Subject: Bug#1025: [X2Go-Dev] Bug#1025: Still various unstranslated GUI elements
Reply-To: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 1025@bugs.x2go.org
Resent-From: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
Resent-To: x2go-dev@lists.x2go.org
Resent-CC: X2Go Developers <x2go-dev@lists.x2go.org>
X-Loop: owner@bugs.x2go.org
Resent-Date: Wed, 04 May 2016 12:00:01 +0000
Resent-Message-ID: <handler.1025.B1025.146236304421270@bugs.x2go.org>
Resent-Sender: owner@bugs.x2go.org
X-X2Go-PR-Message: followup 1025
X-X2Go-PR-Package: x2goclient
X-X2Go-PR-Keywords: 
Received: via spool by 1025-submit@bugs.x2go.org id=B1025.146236304421270
          (code B ref 1025); Wed, 04 May 2016 12:00:01 +0000
Received: (at 1025) by bugs.x2go.org; 4 May 2016 11:57:24 +0000
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2 (2011-06-06) on
	ymir.das-netzwerkteam.de
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=3.0 tests=BAYES_00,URIBL_BLOCKED
	autolearn=ham version=3.3.2
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by ymir.das-netzwerkteam.de (Postfix) with ESMTP id AE2D35DA49
	for <1025@bugs.x2go.org>; Wed,  4 May 2016 13:57:22 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at ymir.das-netzwerkteam.de
Received: from ymir.das-netzwerkteam.de ([127.0.0.1])
	by localhost (ymir.das-netzwerkteam.de [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id mgRgjPEUE21j for <1025@bugs.x2go.org>;
	Wed,  4 May 2016 13:57:16 +0200 (CEST)
Received: from freya.das-netzwerkteam.de (freya.das-netzwerkteam.de [88.198.48.199])
	by ymir.das-netzwerkteam.de (Postfix) with ESMTPS id 765095DA2D
	for <1025@bugs.x2go.org>; Wed,  4 May 2016 13:57:16 +0200 (CEST)
Received: from grimnir.das-netzwerkteam.de (grimnir.das-netzwerkteam.de [IPv6:2a01:4f8:131:20c1:5254:ff:fe24:f0dd])
	by freya.das-netzwerkteam.de (Postfix) with ESMTPS id 5D758A68;
	Wed,  4 May 2016 13:57:16 +0200 (CEST)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by grimnir.das-netzwerkteam.de (Postfix) with ESMTP id 120783BBD2;
	Wed,  4 May 2016 13:57:16 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at grimnir.das-netzwerkteam.de
Received: from grimnir.das-netzwerkteam.de ([127.0.0.1])
	by localhost (grimnir.das-netzwerkteam.de [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id wiLdTM+JLkwW; Wed,  4 May 2016 13:57:03 +0200 (CEST)
Received: from das-netzwerkteam.de (localhost [127.0.0.1])
	by grimnir.das-netzwerkteam.de (Postfix) with ESMTPS id 9922E3C0C9;
	Wed,  4 May 2016 13:56:59 +0200 (CEST)
Received: from 213.158.108.149 ([213.158.108.149]) by
 mail.das-netzwerkteam.de (Horde Framework) with HTTP; Wed, 04 May 2016
 11:56:59 +0000
Date: Wed, 04 May 2016 11:56:59 +0000
Message-ID: <20160504115659.Horde.PR8A_zfQZGPNcS1zY9o8G1B@mail.das-netzwerkteam.de>
From: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
To: Mihai Moldovan <ionic@ionic.de>
Cc: 1025@bugs.x2go.org
References: <20160412115256.Horde.KVCtrnctqneHARwqXFnusYz@mail.das-netzwerkteam.de>
 <572972DD.1050501@ionic.de>
In-Reply-To: <572972DD.1050501@ionic.de>
User-Agent: Horde Application Framework 5
Accept-Language: de,en
Organization: DAS-NETZWERKTEAM
X-Originating-IP: 213.158.108.149
X-Remote-Browser: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101
 Firefox/38.0 Iceweasel/38.6.1
Content-Type: multipart/signed; boundary="=_GsVWuoGTbVg09AhbX-VbNc1";
 protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha256
MIME-Version: 1.0

This message is in MIME format and has been PGP signed.

--=_GsVWuoGTbVg09AhbX-VbNc1
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed; DelSp=Yes
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi Mihai,

On  Mi 04 Mai 2016 05:56:13 CEST, Mihai Moldovan wrote:

> On 12.04.2016 01:52 PM, Mike Gabriel wrote:
>> I still see various untranslated string in X2Go Client 4.0.5.1:
>>
>> I checked this with LANG=3Dde_DE.UTF-8 and LANG=3Des_ES.UTF-8. The issue=
s
>> occur in both languages, so I presume the causes are in the original
>> code somewhere.
>
> I wasn't able to reproduce any of this, at least on OS X (although=20=20
>=20some strings
> were not displayed there at all, but what I checked was fine.)
>
> Did you see a mixture of translated and untranslated strings, or was=20=
=20
>=20everything
> untranslated?

The issue was observed on a Linux client running Debian (jessie and stretch=
).

I saw a mixture of German and English or Spanish and English.

Mike
--=20

DAS-NETZWERKTEAM
mike=20gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby
mobile: +49 (1520) 1976 148
landline: +49 (4354) 8390 139

GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de

freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/mailxchange/kronolith/fb.php?u=3Dm.gabriel=
%40das-netzwerkteam.de

--=_GsVWuoGTbVg09AhbX-VbNc1
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Description: Digitale PGP-Signatur
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQIcBAABCAAGBQJXKeOLAAoJEJr0azAldxsxCMsP/1xGF8vaO4dhvqMsy0pa6rfJ
VU2+LispnImWMUjuYcAcESLTFG3fhE9GVqZrKBdanCqcP+F4DMrL0uEA96SZubM5
rR2lGTxjibJvetlvkKvY0FJUCnPar69ao5wPwrazuPmVpCoQzoAdONur5SeeO2oV
7iDTOEUir6IrByczPkG3zX7JcYs/5NHVa9mFdHnFsTkpOMAMFFie0dOL5DgqQ50Q
BQG5tjgmQFch1eAqDC3TTD/0Z54kF/RnG66uocSzIl7FpXHoONPw5bbU/+EB2hKP
iedXBtBylhKwRML101K/CWpVyevi/Lw2Wb4obZrS9PPM4HqeLPLyeRgOXQ30DpJE
fdanXEU0LQ50esX6WMShS8pXU5j6yrJFAPe3CIGWKuwWnzhI1UVUexsAaWEOy5/T
cboT9pDxc0+vp9+vNWY63r13K+w+zRZH/2IVXlRafTpVF0S4pq3OJJ3ZBv77IIzB
Z5njqesUKqre9W16I9r3fJJByGpLHmq5LOHFPbLjcnveuYx6utvr6pX1RePScmx3
fw55UXJmpxiYQaQUatC0dilJEDwS8TbPKqSO86b6nNK8icZ5wVx2dSUKvbouhsEP
MR+mh27gl6ypOWDdUKZKhM4N+LqPku65wfPRzdeAXFU0x3waZS39ViYDRDk3vtBR
a4xrQyPFIUYZfdDzit7r
=i60k
-----END PGP SIGNATURE-----

--=_GsVWuoGTbVg09AhbX-VbNc1--
