Thank You Mihai.

I will check it and return soon. For the #953 topic, I cannot see the nb_NO compiled qm file too. But I think the main issue there is falling to Danish but not Norwegian. I search and I cannot find but I guess Norwegian's translation fallback translation is Danish. I think thats why it is falling back to Danish. I have seen it in the debug window and guess it.

Best Regards,
Orkun BALCI


On Thu, Jan 28, 2016 at 1:17 AM, Mihai Moldovan <ionic@ionic.de> wrote:
On 28.01.2016 12:08 AM, Orkun BALCI wrote:
> It says, it exist :/i18n/x2goclient_de_DE, however, it doesnt exist :/i18n/x2goclient_tr_TR.UTF_8 (and same for qt_de_DE and qt_tr_TR).

Yep, it really didn't exist in the binary. My fault, I've added it now.


> When I run
>
> LC_ALL=tr_TR.utf8 LANG=tr_TR.utf8 LANGUAGE=tr_TR:nb_NO.utf8:da_DK.utf8 x2goclient --debug
>
> it is translated into a Danish or Nordish language.

Yep, it's translated into Danish, because there is no Turkish translation baked into the binary. The Norwegian issue is different from yours.


> When I look at the source, I cannot see qt_tr.qm file, however I can see qt_de, qt_da files. Maybe it is not compiled with "lrelease" during "make" process.

Qt itself sadly has no Turkish translation, so that's normal.

I have pushed a fix already. The Debian builds will hopefully run shortly, so if you use the nightly/heuler repository, try to update and upgrade in an hour.



Mihai